<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>力を抜くって信じていますか。 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.chtaiji.net/jp/blog/archives/469/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chtaiji.net/jp/blog/archives/469</link>
	<description>内面をお求めの方はぜひ当会でご受講ください。武術や太極拳に興味をお持ちの方はぜひ無料体験を一度ご利用下さい。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Dec 2011 02:58:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>ももたろう より</title>
		<link>http://www.chtaiji.net/jp/blog/archives/469/comment-page-1#comment-182</link>
		<dc:creator>ももたろう</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 22:32:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chtaiji.net/jp/blog/archives/469#comment-182</guid>
		<description>初めましたて岡山県で太極拳を習っている　ももたろう　と申します。
大変参考になる内容なので、私のブログで紹介させていただきました。
これからの更新を楽しみにしておりますのでよろしく、お願いいたします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>初めましたて岡山県で太極拳を習っている　ももたろう　と申します。<br />
大変参考になる内容なので、私のブログで紹介させていただきました。<br />
これからの更新を楽しみにしておりますのでよろしく、お願いいたします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>SifuMao より</title>
		<link>http://www.chtaiji.net/jp/blog/archives/469/comment-page-1#comment-160</link>
		<dc:creator>SifuMao</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 14:21:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chtaiji.net/jp/blog/archives/469#comment-160</guid>
		<description>まとまりですか。双重に関する文は沢山ありますよ。
私は日本語の太極拳記述をほぼ読みませんけど、やはり、いっぱいあるんでしょう。日本人の方の自作と中国語から翻訳。
双重は話で簡単に分かる物ではないと思いますが。分かるようにまとめるのも難しいです。
「太極拳経」を段々理解できれば双重のことも分かってくると思います。
今度私も「太極拳経」の解釈を考えてみます。
まだまだ未熟な理解だと思いますが、私の現時点の理解をお聞きになる興味があればそのうちブログに書いてみます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>まとまりですか。双重に関する文は沢山ありますよ。<br />
私は日本語の太極拳記述をほぼ読みませんけど、やはり、いっぱいあるんでしょう。日本人の方の自作と中国語から翻訳。<br />
双重は話で簡単に分かる物ではないと思いますが。分かるようにまとめるのも難しいです。<br />
「太極拳経」を段々理解できれば双重のことも分かってくると思います。<br />
今度私も「太極拳経」の解釈を考えてみます。<br />
まだまだ未熟な理解だと思いますが、私の現時点の理解をお聞きになる興味があればそのうちブログに書いてみます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>高野新二 より</title>
		<link>http://www.chtaiji.net/jp/blog/archives/469/comment-page-1#comment-159</link>
		<dc:creator>高野新二</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 11:05:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chtaiji.net/jp/blog/archives/469#comment-159</guid>
		<description>素敵なお話を見つけました！僕のブログの稚劣が恥ずかしい。もっとまとまりがあればと辛苦しています

能力との相談ですがね。

双重の病と独立の認識が太極拳の醍醐味？と訓えられましたが具体的な説明が出来なくて往生していま

す。今、簡化２４式を習っています。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>素敵なお話を見つけました！僕のブログの稚劣が恥ずかしい。もっとまとまりがあればと辛苦しています</p>
<p>能力との相談ですがね。</p>
<p>双重の病と独立の認識が太極拳の醍醐味？と訓えられましたが具体的な説明が出来なくて往生していま</p>
<p>す。今、簡化２４式を習っています。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

